ლიტერატურა - გზა ერთმანეთისკენ ძვირფასო მკითხველო,
შენ წინაშე უნიკალური კრებულია, რომელიც, იმედი მაქვს, არა მხოლოდ კითხვის სიამოვნებას მოგანიჭებს, არამედ აღმოჩენების სიხარულსაც. იკითხავ – რა არის ამაში ისეთი განსაკუთრებული?
უპირველესად ის, რომ ეს დამოუკიდებლობის პერიოდში ქართულ ენაზე თანამედროვე სომხური პროზის ასეთი მასშტაბური კრებულის გამოქვეყნების პირველი შემთხვევაა, რაც თავისთავად მნიშვნელოვანი ფაქტია. საოცარია, არა? ასეთი ახლო მეზობლები ვართ, მაგრამ, აი, თურმე ხშირად ერთმანეთის შესახებ თითქმის არაფერი ვიცით. თითქოს ახლოს ვართ, მაგრამ ერთმანეთს დავშორდით, ან იქნებ დაგვაშორეს. და თუ შენც ფიქრობ, რომ ლიტერატურას ადამიანების დაახლოება შეუძლია, მაშინ ეს წიგნი სწორედ შენთვისაა შედგენილი.
მეორე მხრივ, კრებული უნიკალურია ავტორთა შემადგენლობის მხრივაც. სომხურ ენაზეც ძნელად მოიძებნება მსგავსი გამოცემა, რომელიც აერთიანებს სხვადასხვა თაობის, განსხვავებული ესთეტიკური მიდრეკილებების მქონე ავტორებს. რა თქმა უნდა, მათ საერთო გარემოებაც აერთიანებთ – ყველა მათგანი სომხეთის PEN ცენტრის წევრია, რაც ნიშნავს, რომ ყველა იზიარებს იმ რწმენას, რომ ლიტერატურას საზღვრები არ უნდა ჰქონდეს და ის არ უნდა იქცეს პოლიტიკური მტრობის იარაღად. ერთი შეხედვით, შეიძლება მოგეჩვენოს, თითქოს გამოცდილი დიასახლისივით, სახლში რაც გვქონდა, იმით მოვამზადეთ ერთგვარი „ლიტერატურული აჯაფსანდალი“, მაგრამ მინდა გითხრა – სწორედ ეს მრავალფეროვნება მიგვაჩნდა მთავარ ფასეულობად. გვინდოდა, შეძლებისდაგვარად, მეტი განსხვავებული ხმა გაჟღერებულიყო, და დარწმუნებული ვარ, ამ მრავალხმიანობაში შენ აუცილებლად იპოვი ნაწარმოებს, რომელიც ახლოს იქნება შენს გულთან და დიდხანს დარჩება შენს გონებაში. თუ ასე მოხდება, ნიშნავს, მიზანს მივაღწიეთ.
დაბოლოს, კრებული უპრეცედენტოა იმითაც, რომ ყველა ტექსტი ერთი მთარგმნელის, ასია დარბინიანის, მიერაა თარგმნილი – გამორჩეული ლიტერატურული მთარგმნელის, რომლის წყალობითაც დღეს როგორც სომხეთში იცნობენ ბევრ თანამედროვე ქართველ ავტორს, ისე საქართველოში ეცნობიან დღევანდელი სომხური ლიტერატურის ფერთა პალიტრას. ამიტომაც წიგნის ყდაზე ოცზე მეტი სომეხი მწერლის ნაცნობი თუ უცნობი სახელის ნაცვლად ყველა ჩვენგანის ქართულად მაცოცხლებელ მთარგმნელს – ასია დარბინიანს იხილავთ. დაიმახსოვრეთ ეს სახელი.
ბოლოს კი, ძვირფასო მკითხველო, მსურს უღრმესი მადლობა გადავუხადო გამომცემლობა „პალიტრა ლ-ის“ მთელ სარედაქციო ჯგუფს, პირადად მაია ალუდაურს, რომელიც საოცარი სიზუსტითა და სიფრთხილით მიუდგა საქმეს; გიკას – წიგნის დიზაინისთვის, რომელმაც თითქოს მძინარე ვულკანი აგვიფეთქა; დათო გაბუნიას და ნათია დუნდუას – რომელთა რჩევები შთაგვაგონებდა; და, რა თქმა უნდა, შენ – მკითხველო, რომლის არსებობაც აზრს ანიჭებს ჩვენს შრომას.
სასიამოვნო კითხვას გისურვებ,
ახალი ლიტერატურული შეხვედრების მოლოდინით,
სომხეთის PEN ცენტრის პრეზიდენტი,პროზაიკოსი არმენ ოჰანიანი