იტვირთება...

ყორანი

ედგარ ალან პო

2011 წელი | ინტელექტი
28,893 ნახვა
4.75
(0 რეცენზია /16 შეფასება)
მსურს წავიკითხო
ჩემი რჩეული
2
ყიდვა
ჩუქება
ანოტაცია
ედგარ ალან პოს "ყორანი" პირველად 1845 წლის 29 იანვარს გამოქვეყნდა გაზეთ "ნიუ იორკ ივნინგ მირორში". რედაქტორმა ლექსი მკითხველს ასე წარუდგინა: "ყორანი" ამერიკული პოეზიის უბადლო ნიმუშია მისი დახვეწილი მხატვრული ჩანაფიქრისა და ლექსთწყობის დიდი ოსტატობის გამო". სხვადასხვა დროს ედგარ ალან პოს ლექსის ქართული ვერსიები შექმნეს: ვაჟა–ფშაველამ, სანდრო შანშიაშვილმა, გრიგოლ მეგრელიშვილმა, კონსტნტინე ჭიჭინაძემ, ფილიპე ბერიძემ, გიორგი გამყრელიძემ, გიორგი ნიშნიანიძემ, სტეფანე მხარგრძელმა, ჯემალ ინჯიამ, პორფირე იაშვილმა, სილოვან ნარიმანიძემ, ვაჟა შიუკაშვილმა, ვანო ყვავილაშვილმა, კონატანტინე ზ. გამსახურდიამ, გია ბენიძემ, ზვიად მუსელიანმა, ბათუ დანელიამ, კოტე ჯანდიერმა, კოტე ყუბანეიშვილმა, ლელა ებრალიძემ, ბაგრატ ბადიდმა. (შესულია გალაქტიონ ტაბიძის დაუმთავრებელი თარგმანიც). წიგნს ერთვის ავტორისეული ესეი "კომპოზიციის ფილოსოფია", სადაც ყორანის შექმნის ისტორია და შემოქმედებითი იმპულსებია ახსნილ–გააზრებული. ინგლისურიდან თარგმნეს პაატა და როსტომ ჩხეიძეებმა.
ვრცლად
რეკომენდებული ელ. წიგნები
დაწვრილებით ელ. წიგნის შესახებ
ედგარ ალან პოს "ყორანი" პირველად 1845 წლის 29 იანვარს გამოქვეყნდა გაზეთ "ნიუ იორკ ივნინგ მირორში". რედაქტორმა ლექსი მკითხველს ასე წარუდგინა: "ყორანი" ამერიკული პოეზიის უბადლო ნიმუშია მისი დახვეწილი მხატვრული ჩანაფიქრისა და ლექსთწყობის დიდი ოსტატობის გამო". სხვადასხვა დროს ედგარ ალან პოს ლექსის ქართული ვერსიები შექმნეს: ვაჟა–ფშაველამ, სანდრო შანშიაშვილმა, გრიგოლ მეგრელიშვილმა, კონსტნტინე ჭიჭინაძემ, ფილიპე ბერიძემ, გიორგი გამყრელიძემ, გიორგი ნიშნიანიძემ, სტეფანე მხარგრძელმა, ჯემალ ინჯიამ, პორფირე იაშვილმა, სილოვან ნარიმანიძემ, ვაჟა შიუკაშვილმა, ვანო ყვავილაშვილმა, კონატანტინე ზ. გამსახურდიამ, გია ბენიძემ, ზვიად მუსელიანმა, ბათუ დანელიამ, კოტე ჯანდიერმა, კოტე ყუბანეიშვილმა, ლელა ებრალიძემ, ბაგრატ ბადიდმა. (შესულია გალაქტიონ ტაბიძის დაუმთავრებელი თარგმანიც). წიგნს ერთვის ავტორისეული ესეი "კომპოზიციის ფილოსოფია", სადაც ყორანის შექმნის ისტორია და შემოქმედებითი იმპულსებია ახსნილ–გააზრებული. ინგლისურიდან თარგმნეს პაატა და როსტომ ჩხეიძეებმა.
ელ. წიგნის მახასიათებლები
ISBN - 13:
978-9941-430-62-6
სათაური:
ყორანი
გამომცემელი:
გამოცემის თარიღი:
2011
გვერდები:
170
კატეგორია:
თარგმანი
ნახვები:
28893
რეიტინგი:
4,75
მკითხველთა რეცენზია
საშუალო შეფასება
(16) რეცენზია
4.75
რეიტინგის განაწილება
  • 5
    [13]
  • 4
    [2]
  • 3
    [1]
  • 2
    [0]
  • 1
    [0]